м.Винники,вул.Галицька,20

т. (032) 2295431, vynnyky_vykonkom@ukr.net

31.01.2017

Мар’яна Прокопович розповіла про професійні амбіції та перекладацьку практику у дорослій бібліотеці м.Винники

WIN_20170131_14_01_17_Pro

Українська перекладачка, мовознавець і лексикограф, член Національної спілки письменників України, лауреат премії Ars translationis імени Миколи Лукаша Мар’яна Прокопович відверто розповіла про коріння, свій вибір професії та її необхідність у сучасній літературі.

 

В рамках читацького проекту «Клуб сеньйорів 55+» відбулась зустріч із Мар’яною Прокопович та письменницею Надією Мориквас у приміщенні дорослої бібліотеки за участю молодіжних організацій, представників місцевої влади, культурологів, мистецтвознавців, винниківчан та гостей бібліотеки.

 

Мар’яна Прокопович поділилась своїми біографічними спогадами, професійно-науковим підходом до перекладацької праці, співпрацю з видавцями.

 

«Я не обмежувала своєї перекладацької діяльності тільки художнім перекладом, я багато досить перекладала наукових публіцистичних праць, які належать до видавничого перекладу, – каже п.Мар’яна. – Перший мій амбітний переклад – «Маятник Фуко» Умберто Еко».

 

Під час зустрічі слухачі поспілкувались з літературознавцями про мовні норми, особливості перекладів на українську мову сучасників та класиків. Багато запитань стосувались особистих поглядів перекладача на свої дітища та власний підхід до роботи.

 

 

Нагадаємо, у четвер, 2 лютого, Молодіжна рада Винник запрошує на вечір пам’яті Кузьми та документальний фільм «Скрябін» у дорослу бібліотеку Винник о 18.00 год.

 

Христина Мамчур

Share on Facebook5Share on Google+0Tweet about this on Twitter

Календар подій

Грудень

13.2017


AEC v1.0.4

- Засідання міської ради

- Засідання виконкому

- Інші події


Стратегія міста

Інвестору